Konya'da nesilden nesile yayılam Konyalım türküsü kime ait? Detaylar haberimizde...
TÜRKÜNÜN GERÇEK HİKAYESİ
Türkü hakkında bilgiler veren Gazanfer Eryüksel, "Müzik kültürümüzde Konya'ya ait olmadığı halde, Konya'ya mal edilen bir türkü vardır. Özel günlerimizin vazgeçilmezi, eğlenceli günlerimizin olmazsa olmazı “KONYALIM” türküsünden bahsediyorum.
Sekâret hastayı yatağından kaldıran, çalındığında içimizin kıpır kıpır olduğu "Konyalım" türküsünü ve hikayesini anlatacağım sizlere…
Sizleri bilemem ama ben "Konyalım"ı bir Bedia Akartürk’ten bir de Kör Ahmet’ten dinlemeye bayılırım. Esasen “Konyalım” türkü de değildir; şarkıdır. Pek çoğumuz bu şarkıyı "Konya Türküsü" olarak biliriz. Fakat işin aslı öyle değildir. Bu şarkının ne Konya musikisi ne de Konya ile bir ilgisi vardır.

Aslında "Konyalım" klasik anlamda bir şarkı da değildir, olsa olsa kanto türünde söylenen bir musiki parçasıdır. Şarkıdan farkı; sahnede okunurken aynı zamanda oynanmasıdır.

GİRİT ŞARKISIDIR
"Konyalım", Konya yöresine ait bir türkü değil demiştim.
"Konyalım" esasen bir Girit/Hanya şarkısıdır, yani Yunan kökenlidir. Girit adasının başkenti Hanya’dır.
Şarkı aslında "Hanya da benim, Konya da benim" diye başlar.
Dilimizde bir deyim vardır; "Hanya'yı ve Konya'yı görmek" diye. Bu deyim de Girit’ten gelmedir.
Lafı uzatmadan "Konyalım" türküsünün Hanya’da doğup nasıl Konyalı olduğunu anlatayım; Osmanlılar Yunanistan'ın Girit adasını fethettiği zaman Konya'dan çok sayıda aileleri oraya yerleştirirler. Girit Türklerinin kahır ekseninin kökeni, tıpkı Balkanlar’da, Kıbrıs’ta olduğu gibi Konya’dır.
GENÇ KIZ KONYALI BİR ERKEĞE AŞIK OLDU
Girit şehri olan Hanya’da Yunanlı bir kız oraya yerleştirilen ailelerden Konyalı bir gence âşık olur. Arada milliyet, din, dil ve kültür farkı vardır. Yunanlı kız bunların hiçbirine önem vermez. Aşkını bu şarkı ile ilan eder.
Konyalı genç ile Yunanlı kız kavuştu mu kavuşmadı mı bilinmez lakin "Konyalım" şarkısı o Yunanlı kız tarafından Konyalı sevdiğine yapılmıştır.
Yunanca orijinalini defalarca dinledim. Bizim Konyalım türküsünden tek farkı Yunanca söyleniyor olmasıdır. Yunanca şarkının sözlerini çevirince şu dizeler çıkıyor;
"Hanya’da benim elli dirhem kestanem, kestanem…
Konyalıdan başkasını istemem…
Yürü yavrum, yürü
Saçlarını sürü!
Şimdi burdan geçti Konyalının biri…
Hanya’da benim elli dirhem bulgurum,
Konyalının kaşlarına vurgunum…
Hanya’da benim elli dirhem şekerim,
Sen sarhoş ol ben kahrını çekerim…
Hanya’da benim elli dirhem eriştem,
Konyalıdan olsun benim eniştem…
Hanya’da benim elli dirhem rakım
İçer içmez geçmez benim merakım,
Hanya’da benim elli dirhem pırasam…
Mumlar yaksam Konyalı’yı arasam
***
Şarkının Yunanca sözleri bizim bildiğimiz "Konyalım" türküsüne ne kadar çok benziyor, değil mi?
Yunanca "Konyalım" şarkısı ile "Konyalım" türküsünün bestesi ise birebir aynıdır.
ŞARKI ÇOK BEĞENİLDİ
Gelelim Hanya’da doğan "Konyalım" şarkısının Konya’ya nasıl gelip ünlendiğine...
Konya musiki alemine kadın şarkıcıların iştirak etmesi Cumhuriyetten sonra müzikli kahvelerin Konya'da açılması ve bu kahvehanelere, sanatçı olarak İstanbul'dan sanatçı kızların gelmesi ile başlar. İşte bu hanım sanatçılar Girit göçmeni Türklerden duydukları "Konyalım" şarkısını Konya’da o zaman söylemeye başlarlar. Şarkı Konyalılar tarafından çok beğenilir ve adeta sahiplenilir.
O gün bugündür "Konyalım" şarkısı Konya’ya mal olmuş, Konya yöresine ait bir türkü olarak çalınır/söylenir olmuştur.
Gerçi şarkının nereden çıktığından ziyade kimi ifade ettiği önemlidir. Sonuçta Konya’ya mal olmuş ve yıllardır Konya’da, tüm Türkiye’de Konya türküsü olarak söylenegelmiştir."
Kaynak: Konyalım Türküsünün Hikayesi
Osman Avanoğlu
İçerik üreticisi Samet Ertuğrul Kurum'un videosu dikkat çekti…